Наш район в этом году отмечает замечательный юбилей – 100 лет со дня образования. Для района это, по сути, ещё не возраст: впереди новые свершения, планы, надежды. Но за этой вековой датой скрывается богатая и непростая его история, которую писали наши земляки.
Это те, кто у нас в районе поднимал сельское хозяйство, закладывал основы местных производств, развивал учреждения образования и здравоохранения. Это ветераны, отстоявшие свободу нашей Родины в 1941-1945 гг., подарившие нам возможность жить и трудиться под мирным небом. Это и труженики тыла, чьи достижения стали гордостью всего района, примером для следующих поколений. Есть еще среди этих замечательных людей особая трогательная и одновременно трагическая категория — дети войны. Они встретили Великую Отечественную войну в самом беззащитном возрасте, лишились счастливого детства, но обрели несгибаемую силу духа. Дети войны пережили лишения, помогали своим семьям в самые трудные годы, а потом своим трудом восстанавливали страну, растили детей и внуков, передавали им воспоминания о пережитом. В преддверии Великой Победы мне хочется рассказать о жителях нашего села, которые имеют статус «Дети войны». Их судьбы – это живые страницы истории, напоминание о том, какой ценой достался мир. Пусть рассказы наших односельчан станут поучительным уроком для всех нас.
В рамках патриотического воспитания подрастающего поколения Чиронская сельская библиотека ежегодно проводит разнообразные мероприятия на тему Великой Отечественной войны. Мы оформляем тематические выставки, проводим акции, кинолектории и уроки мужества, участвуем в проектной деятельности. Так, например, к 80-летию Победы мы провели важную работу в рамках проекта «Памяти живые родники». Благодаря этой инициативе был собран поистине уникальный материал — искренние и трогательные воспоминания детей войны, проживающих в настоящее время в Чироне. Эти свидетельства эпохи — не просто строки на бумаге, а живые голоса тех, чье детство опалила война. Этим бесценным материалом я хочу поделиться с читателями районной газеты.
Воспоминания тех лет сохранились у этих людей по-разному. Многие респонденты были совсем маленькими в военные годы. Поэтому их личные воспоминания фрагментарны: какие-то яркие моменты сохранились в памяти, другие были стёрты временем. Некоторые из них рассказывали лишь то, что слышали от своих родных. Такие семейные истории, переданные из уст в уста, стали частью их личной памяти. Даже такие обрывочные рассказы позволяют нам увидеть войну глазами детей.
При каждой встрече с участниками проекта задавался один и тот же глубокий и пронзительный вопрос: «Как вы жили и выживали во время войны?». В ответ от наших старожил мы слышали рассказы о голоде, о тяжелом труде, о тревоге за близких. Были, конечно, и редкие минуты радости, которые помогали не падать духом.
Сегодня я хочу представить вам рассказ Лидии Александровны Белосельской. Она делится воспоминаниями о детстве своей мамы. Кстати, В.И. Горелова является ровесницей Шилкинского района. История Валентины Ильиничны – это не только личная судьба, но и отражение жизни целого поколения, чьё взросление пришлось на суровые военные и послевоенные годы. Ее воспоминания вошли в книгу «Село Чирон: окно в историю» нашего местного автора Михаила Селезнева.

Валентина Ильинична Горелова родилась 23 февраля (записана 17.03) 1926 года в селе Чирон в большой крестьянской семье. Жили, как и все селяне, бедно. Избушка маленькая, детей много, спали кто на печи, кто на полу. Многие семьи были многодетными, дети бегали друг к другу, вместе играли. Жили дружно. Делить особо было нечего. В те времена все нуждались. Дети носили попеременно одни валенки, а иногда и приходилось надевать отцовы рукавицы-шубенки на ноги и бежать до соседнего дома. Летом всей гурьбой бегали за мангыром, полевым чесноком. Растения собирали охапками, и мать раскладывала рядками в подполье, чтобы подольше сохранялось. Мангыр ели порой без хлеба. Потом наступала пора овощей, черёмухи. За черёмухой снова всей гурьбой за реку. Из молотой черёмухи лепили «курсуны» (маленькие котлетки), сушили и ели вместо конфет. Все, конечно, мечтали о счастливом будущем.
В Чироне в то время была начальная школа, куда Валя пошла с 9 лет. Перед войной окончила начальную школу, а дальше об учёбе не могло быть и речи. Началась Великая Отечественная война, и закончилось Валино детство. Папу на фронт не взяли по возрасту, он трудился в тылу.
Во время войны подростки работали в бригаде, строили дороги. Жили вдали от дома. Из техники была только телега-таратайка, запряжённая лошадью. На ней возили камни, разбрасывали лопатами гравий. Приходилось работать и на полях, и на других работах – куда пошлют. В 1943 году Валентина уехала в Ононский конезавод. Этот завод был военный, начальником был майор – цыган. Дисциплина строгая, за малейшее опоздание могли выгнать с работы.
После войны Валентина Ильинична вернулась в Чирон и начала трудиться в больнице. Научилась делать уколы, перевязки, но медицинского образования так и не получила. В должности санитарки проработала 33 года. Ещё несколько лет трудилась в сельском совете техничкой, совмещая работу технички в сельской библиотеке, где и завершила свою трудовую деятельность.
Замуж Валентина Ильинична вышла в 1949 году за участника Великой Отечественной войны Александра Степановича Горелова, с ним прожили 51 год. Имеет статус вдовы ветерана ВОВ. Вырастили двух дочерей. Проживает и сейчас в Чироне. Валентина Ильинична окружена заботой и вниманием дочерей, внучки и правнуков.
В 2026 году Валентине Ильиничне Гореловой исполнилось 100 лет. Она является старейшим жителем нашего села.

Вера Арсентьевна Ивойлова родилась в Чироне 14 октября 1935 года. Вере было 6 лет, когда началась Великая Отечественная война. Папа ушёл на фронт в самые первые дни войны. В 1943 году семья получила извещение о том, что отец пропал без вести. В семье были еще брат и сестра. Вера была самой старшей из детей. Маленькой сестрёнке в начале войны было всего лишь год, а братишке 3 года.
В доме был вечный холод. Рамы на окнах были одинарные, дров не было. Мама работала дояркой на ферме. Идя после работы с вечерней дойки, она искала столбик или бревно, несла его домой, чтобы разрубить топором и натопить железную печь. Печь была небольшая, тепла отдавала мало. Постоянно мёрзли зимой.
Перед глазами Веры Арсентьевны до сих пор стоить мать, которая рубит бревно топором. Молодая женщина после тяжёлой работы, прикладывая все силы, пыталась разрубить бревно, чтобы обогреть и накормить ребятишек. Так было каждый день. Бабушка вспоминает, что из хозяйства у них была одна коровушка. От голода спасало молоко. За счёт его и выжили. Кормов не было. Доярки попеременно дежурили на ферме в ночную смену. Когда дежурила мама Веры, корова приходила ночью на ферму, мать её подкармливала. Но всё же потом корову были вынуждены убрать.
Хлеба дети не видели в достатке всю войну. В доме стояли старинные жернова. Соседи часто приходили молоть зерно, а потом семье выделяли мисочку муки.
Вера Арсентьевна вспоминает: «Мамина мачеха жила с нами со своими детьми. Работала в ДЭУ и получала паёк. На человека давали 250 граммов хлеба на день. Помню, как они дрались из-за хлеба. С нами не делились, питались раздельно. Тогда мама предложила им молоко в обмен на хлеб. Мы им давали молока, они нам хлеб». Вспомнила Вера Арсентьевна и то, что мама им шила из тряпок тапочки, так как обуви не было. Этих тапочек хватало дня на три. Потом она шила обувку детям заново.
У Веры была подруга Нина. Они вместе учились. Отчим подруги работал на складах. Жили они зажиточно. Вера любила заходить в школу за подружкой. Она знала, что там её накормят вкусным супом. До сих пор помнит его вкус. Помнит, что у них всегда вкусно пахло в доме. Тётка подруги помогала в доме и очень вкусно готовила. Ещё Вера Арсентьевна хорошо запомнила целую литровую банку сметаны, которая стояла на столе в доме у подружки. Прошла целая жизнь, а эти тяжёлые воспоминания тяжким грузом лежат на душе у Веры Арсентьевны.
После 50-х годов жить стало немного легче. Мама так и работала дояркой, пока не заболела. Умерла от крупозного воспаления лёгких. Семья никаких пособий по потере кормильца не получала. Брат матери Филипп погиб при взятии Берлина.
В настоящее время Вера Арсентьевна проживает в Чироне. После 10 классов она поступила, а потом и окончила Нерчинский ветеринарный техникум. Работала на разных работах в колхозе и на производстве.
Вышла замуж в 1957 году. С мужем они прожили 56 лет. Вдова. Вместе с Жоржем Сергеевичем родили и воспитали пятерых детей. Сейчас дочери и внуки заботятся о Вере Арсентьевне, часто навещают её.

Георгий Павлович Казаринов родился 26 мая 1945 г. в Чироне. Павел Александрович, отец Георгия, был участником Сталинградской битвы в составе 125 армии. 4 марта 1943 года получил сквозное ранение левого предплечья. Несмотря на ранение, он прошёл всю войну. Был награждён медалью «За победу над Германией».
В семье Георгия Павловича было два брата и две сестры. Георгий был пятым ребёнком в семье. Свое детство Георгий Павлович помнит плохо. Вспоминается только постоянное отсутствие матери. Она работала в колхозе от зари до зари, помогая стране подняться из руин. Дети помогали в домашних делах. Жили небогато, испытывали недостаток в еде и одежде. Когда отец вернулся с войны, он пошёл работать заготовителем в заготконтору, где работал еще до войны. С возвращением отца, конечно, семье стало легче жить.
Георгий после 7 класса окончил курсы трактористов в селе. Позже получил восьмилетнее образование. Затем обучался в Читинском училище народного творчества по профессии баянист-хоровик. Окончил курсы ДОСААФ в Нерчинске на водителя.
В 1968 году женился на Ирине Николаевне. Вместе они прожили 56 лет. Воспитали сына и дочь. В колхозе «Память Ленина» Георгий Павлович работал сначала комбайнёром, а затем водителем. Его трудовой стаж составляет 43 года.
В 2024 году Георгий Павлович овдовел. В настоящее время проживает у нас в селе.

Любовь Андреевна Юдина родилась 6 сентября 1940 года. Ее папа ушёл на фронт в 1941 году. Он дошёл до Берлина, а затем сражался с японскими милитаристами до полной победы.
Любовь Андреевна часто вспоминает то, как они жили с мамой и братом в Калиновке, которая располагалась вдоль реки Ингоды. Мама всю жизнь много работала, поэтому семья не испытывала нужду в питании. Мама и кормила, и обогревала, сама заготавливала дрова. Она вместе с женщинами ехала в лес на лошади и пилила вручную дрова.
«Когда мама уезжала на работу, она меня оставляла с соседской девочкой, которая за мной присматривала. Мне тогда было совсем мало лет. Года 3-4 мне было. В доме у нас стояла печь по типу буржуйки. Печь была с железной трубой. Однажды этой девочке надоело сидеть со мной, она убежала. Я играла с куколкой, кукла упала за печку, я потянулась за ней. Сильно обожглась об печь и раскалённую трубу. Труба была красная от жара. Я обожгла лоб и руки до мяса. Когда пришла мама, я почти умирала от болевого шока.
В селе жила старенькая бабушка – лекарь. Она меня лечила пережжёнными пёрышками рябчиков на сливках. Этим составом мазали мне раны и вылечили меня. До сих пор остались шрамы от ожогов», — говорит Любовь Андреевна, вспоминая эпизод из своего детства.

Любовь Андреевна хорошо помнит момент, когда ее отец вернулся с войны домой. «Железная дорога располагалась на другом берегу Ингоды. Эшелоны останавливались, а военные потом на лодках переправлялись через реку. Мы с мамой и братом ждали каждый поезд. В одном из эшелонов приехал отец. Мы очень обрадовались, когда он шёл нам навстречу. Он нас долго обнимал и целовал», — делится своим ярким воспоминанием бабушка.
Отец после войны работал ветеринаром. Семья приехала в Чирон в 1949 году. В Чироне отец также работал ветврачом до самой пенсии. Любовь Андреевна окончила 10 классов, среднюю школу — в п. Первомайском.
«Мама мне давала 1 рубль на неделю. Когда учились со второй смены, то на воскресенье уезжали по домам. Уроки заканчивались в 19-00. Надо было по темноте (особенно в зимнее время) ехать или на попутке, или пешком идти в деревню. Было очень страшно», — вспоминает свои школьные годы Любовь Андреевна.
Л.А. Юдина – уважаемый человек в нашем селе. С 1964 по 2008 годы возглавляла наш сельский Дом культуры. Она отдала своей профессии 45 лет. За свой добросовестный труд Любовь Андреевна была награждена в 1981 году орденом «Знак Почёта». Она бережно хранит и свои многочисленные медали: «Заслуженный профессиональный работник Читинской области», «За отличную работу» от Министерства культуры СССР, «Победитель соцсоревнования 1973, 1975 годов», «За доблестный труд». Кроме этого, имеет много грамот и благодарностей.
Галина Иннокентьевна Луценко родом из Могойтуйского района. Родилась на станции Бурятская 17 декабря 1941 года. До 16 лет жила там.
Когда началась Великая Отечественная война, отец Гали был пенсионером.
Тяжело дались воспоминания о войне Галине Иннокентьевне. «Кроме голода и постоянной нужды, вспомнить нечего. Старший брат ходил в поля за мангыром, приносил по половине мешка, тем и питались в семье. Летом выручали ягоды, грибы. Зимой была охота. Проблем с дровами не было, кругом был лес», — говорит Галина Иннокентьевна. Еще она помнит то, как хлеб для семьи покупал всегда старший брат. Ему приходилось занимать очередь с 6 часов утра. «Мама делила всем по кусочку, а остальное убирала в ящик. Мы сами не трогали хлеб, ждали, когда мать даст нам хлеба», — добавляет женщина.
Во время войны в семье было четверо детей. После войны родилось ещё трое.
Брат матери перевёз семью в село Галкино. Галину позвали работать на ферму дояркой, так как она очень рано научилась доить коз. Когда умерла мама, младшему брату было 12 лет. Он пошёл работать в телятник. «Хотелось девчонкой побегать на танцы, но надеть было нечего. Выручали подружки. Они одалживали мне свои платья», — говорит Галина.
Когда брат Владимир отслужил в армии, семья переехала жить в Чирон. Это было в 1963 году. В колхозе «Память Ленина» Галина Иннокентьевна продолжила работать на ферме. У нас в селе она встретила свою любовь. В браке с Николаем Тимофеевичем Луценко они прожили больше 50 лет. Супруги в семейном союзе родили и воспитали пятерых детей.
В настоящее время Галина Иннокентьевна является вдовой. Она проживает в селе рядом с детьми, внуками и правнуками. Имеет заслуженное звание «Ветеран труда».

Зинаида Фёдоровна Шнырёва родилась 26 ноября 1943 года в Мордовии в селе Новое Бадиково. В семье было пятеро детей, Зинаида второй ребенок. Старший брат Гена был с 1940 года. Отец в 1941 году ушёл на фронт. Был ранен. Вернулся домой без руки. Имел статус инвалида ВОВ.
«После войны жили очень плохо. Испытывали постоянное чувство голода. Дети не доедали. Семья выживала, как могла. Мама у нас была трудягой. Она проработала на ферме всю жизнь, а отец был пастухом», — рассказывает Зинаида Фёдоровна.
По программе «Переселение» семья в 1953 году переехала в Читинскую область. Сначала жили в селе Савино Шилкинского района, а затем стали жить в Галкино. Там Зинаида начала свою трудовую деятельность. В 13 лет пошла работать дояркой. В с. Галкино встретила своего будущего мужа и вышла за него замуж в 1961 году. В 1962 году переехали с мужем жить в Чирон. Зинаида работала в колхозе, трудилась на ферме. Трудовой стаж Зинаиды Фёдоровны 42 года. За свою трудовую деятельность она награждена орденом Трудовой Славы 3 степени, имеет звание «Ветеран труда», почётные знаки «Победитель социалистического соревнования» (1976 г.), «Ударник одиннадцатой пятилетки» (1984 г.), а также почётные грамоты лучшего стригаля в период с 1981 по 1991 годы. Неоднократно награждалась дипломами и почётными грамотами от руководства. Была передовиком не только колхоза, но и Шилкинского района.
Зинаида Фёдоровна с мужем прожили 50 лет и воспитали четверых детей. В настоящее время Зинаида Фёдоровна является вдовой, проживает в Чироне, где живут два сына.
К сожалению, жизнь не бесконечна. Уходят из жизни наши последние свидетели тех страшных годов, оставляя нам память в виде своих воспоминаний. Дети войны Антонина Тимофеевна Абутова, Нина Никифоровна Панкова, к сожалению, ушли из жизни, но те воспоминания о своём военном детстве, которыми они делились с нами, будут навсегда вписаны в историю нашего села.
Нина Никифоровна Панкова осталась без папы в 3 года. Отец ушёл на фронт в июле 1942 года, а в ноябре семье пришло извещение о том, что их муж и отец пропал без вести. Нина Никифоровна всю свою жизнь проработала продавцом в местном магазине. Оттуда ушла на пенсию, отдав профессии 34 года. Умерла в мае 2025 года.
У Антонины Тимофеевны Абутовой был брат, который мужественно сражался на фронтах Великой Отечественной войны. Боец был комиссован после четвёртого ранения. Антонина Тимофеевна часто вспоминала, как они с родителями встречали его с эшелоном с ранеными в Холбоне. Этот момент, когда он вышел на костылях из вагона, остался у нее в памяти на всю жизнь. Вся семья бросилась его обнимать. В то время в Холбоне располагался военный госпиталь. Антонина Тимофеевна вспоминала и то, как они ребятишками бегали в госпиталь, устраивали там концерты, читали стихи. А ребята постарше читали ребятам письма. Очень тяжело давались эти воспоминания. Она всегда плакала в такие моменты. Я ей очень благодарна за эту память.
Жители нашего села гордятся этими уважаемыми людьми. Мы благодарны им за их воспоминания. Такие материалы помогают сохранить память о трагических и героических страницах истории нашего села и всего Шилкинского района. Это очень важно для всех нас!
М.П. Юринская,
заведующая сельской библиотекой с. Чирон
Фото: семейные архивы